Ciao a tutti e benvenuti sul nostro forum! In questo forum è richiesta la presentazione nella sezione apposita (CLICCA QUI PER APRIRLA) prima di postare, altrimenti i tuoi post non saranno visibili!
Ne approfitto anche per ricordare a tutti che abbiamo un regolamento (CLICCA QUI PER APRIRLO) e va letto e rispettato!
ATTENZIONE! I POST INSERITI NELLE DISCUSSIONI, SE NON INERENTI, VENGONO CANCELLATI E LE DISCUSSIONI CHE DEVIANO TROPPO DALL‘ARGOMENTO CHIUSE.
ATTENZIONE! CAUSA SPAM SIAMO STATI OBBLIGATI AD ATTIVARE L'APPROVAZIONE MANUALE DEI POST PER I NUOVI UTENTI! NON SERVE FARE PIU POST SE NON SI VEDE IL PROPRIO PUBBLICATO MA ATTENDERE CON PAZIENZA! GRAZIE!
Ovviamente è impossibile richiamare un contatto telefonico italiano, la pronuncia non viene capita
Beh! Dai....non proprio...qualche volta ci riesce
Noos devi avere un’ottima pronuncia italo-americana ???
Comunque si deve pretendere che tutti i comandi dello schermo siano in italiano, comprese le istruzioni che vengono date dallo schermo, così pure il libretto di istruzioni deve essere interamente tradotto.
Questo per l'articolo 9 del codice del consumo:
Art. 9
1. Tutte le informazioni destinate ai consumatori e agli utenti devono essere
rese almeno in lingua italiana.
2. Qualora le indicazioni di cui al presente titolo siano apposte in più lingue, le
medesime sono apposte anche in lingua italiana e con caratteri di visibilità
e leggibilità non inferiori a quelli usati per le altre lingue.
3. Sono consentite indicazioni che utilizzino espressioni non in lingua italiana
divenute di uso comune.
Il "libretto" di istruzioni non esiste, esiste il manuale su ipad e sulla tua area personale del sito, ed è interamente tradotto. Per il resto i comandi principali sono tradotti, proprio come per un pc... hai il libretto di istruzioni?
Avevo scaricato il libretto istruzioni tempo fa ma è in inglese, non credo sia già tradotto in italiano, anche perchè dovrebbe fare riferimento alla versione europea della M3. Dall'area personale ancora non vedo il manuale. Dalla app si può accedere alle videoguide ma sono molto limitate, danno solo indicazioni base base.
Ok, ma non cerchiamo di farne un dramma.....come già detto è tutto piuttosto intuibile!!!
Giusto che ci sia in italiano, ma non è niente di difficile e poi direi che sarebbe ora di imparare un po’ di inglese...
Il paragone che calza di più secondo me è quello con lo smartphone... praticamente non esiste un libretto d'istruzioni viene a malapena spiegato come accenderlo come caricarlo il resto è tutto molto intuitivo, mica vengono spiegati tutti i menù ed i sottomenu
Sarà anche molto intuitivo ma hanno avuto tutto il tempo di predisporre le traduzioni, che poi non è complicato farle. Io ho i miei dubbi che sarà tradotto tutto in italiano (guardando le foto delle M3 arrivate in Germania si vede dallo schermo che le scritte non sono in tedesco ma in inglese). Ora se vogliono vendere in Italia io pretendo che tutto sia in italiano, come previsto dalla legge!!!!
Per quale motivo devo per forza conoscere l'inglese, quì siamo in Italia.
E su questo non ci piove ma:
- Summon
- Autopilot
- Insane mode
- Chill mode
- Valet mode
- Ludicrous mode
- Range mode
Tu come li tradurresti? 🙂
MS: io il manuale lo ho in italiano scaricabile in pdf dal sito e anche sul grande schermo mi pare sia in italiano, le descrizioni delle funzioni principali sono in italiano e anche quelle in inglese sono facilmente intuibili.
francamente se non hanno tradotto "speed limit" credo che posso sopravvivere, dopo la seconda volta che me ne spiegano il significato sono convinto di ricordarlo.
sui comandi vocali credo siano in americano più che in inglese che lievemente cambia sia in pronuncia che in alcuni termini; personalmente non parlo e non capisco ne uno ne l'altro.
i primi esemplari potrebbe anche essere che abbiano traduzioni mancanti o errate in italiano, ma il grande vantaggio è che te le aggiornano appena le hanno pronte.
alternativa è attendere a comprare la vettura quando le traduzioni saranno tutte complete.
Credo che per i vari settaggi della macchina, che siano in italiano o inglese non cambi molto...alla fine azionare il condizionatore, o variare la frenata rigenerativa o alzare e abbassare le sospensioni, alla seconda volta che lo fai, ti ricordi a memoria qual'è il tasto relativo per ogni funzione, anche se nn sai nemmeno una parola di inglese. Però sarebbe cosa buona e di legge, che se tesla dovesse inviare dei messaggi sul display, con delle segnalazioni, oppure eventuali consensi da accettare o meno o aggiornamenti da scaricare, sarebbe corretto che vengano inviati nelle varie lingue madre.
Anche perchè a livello tecnologico è abbastanza banale come cosa. Caspita spedisco le roadster verso Marte e mi vanno in crisi per tradurre tutte le funzioni di un'auto!? Eheheh
alternativa è attendere a comprare la vettura quando le traduzioni saranno tutte complete.
Fine conoscitore della mente umana..... ?
Infatti, è qui che volevo arrivare. Non è tanto i semplici comandi che sono di facile intuizione. Ma sono i messaggi che compaiono in display che devono essere in italiano. In definitiva l'auto ha un sistema operativo come win, MACOS, android ecc... E in questi i messaggi e tutte le istruzioni sono fornite in italiano. Quindi anche il sistema operativo della Tesla deve tradurlo nella lingua del paese in cui viene venduta, altrimenti che rimanga in USA e rispetti la normativa in vigore.
Io mi ricordo che molti messaggi di errore del PC fino a poco tempo fa erano in inglese nonostante il sistema operativo fosse italiano... questo Non per giustificare ma per contestualizzare... secondo me il paragone con il computer calza a pennello... non dico con i primi computer ma neanche con quelli della generazione attuale... siamo ancora pionieri della mobilità imho